มัทธิว 5:5 การอภิปราย

มัทธิว 5:5 - บริบทในพระคัมภีร์ใหม่

ข้อความภาษากรีก (Nestle-Aland 28):

Μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κโสดρονομήσουσιν τὴν γῆν.

การถอดเสียง:

มาคาริโอย ฮอย แพรอีส, โฮติ ออโตอิ เคลโรโนเมโซซิน เตนเกน.

คำแปล:

“ผู้ที่อ่อนน้อมถ่อมตนจะได้รับแผ่นดินเป็นมรดก”

คำศัพท์สำคัญ:

บริบทในพระธรรมมัทธิว: มัทธิว 5:5 เป็นส่วนหนึ่งของพระพรแปดประการ ซึ่งเป็นชุดพระพรที่พระเยซูทรงประกาศแก่ผู้ที่แสดงออกถึงคุณค่าแห่งอาณาจักรของพระเจ้า “คนอ่อนน้อม” คือผู้ที่แตกต่างจากคนเย่อหยิ่งและพึ่งพาตนเอง พวกเขาวางใจในพระเจ้าอย่างถ่อมตน อดทนต่อการกดขี่ และวางใจในความยุติธรรมของพระองค์ คำสัญญาที่ว่าพวกเขา “จะได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรดก” ชี้ให้เห็นถึงการสำเร็จในอนาคตของอาณาจักรของพระเจ้า ที่ซึ่งคนอ่อนน้อมจะปกครองร่วมกับพระคริสต์ในโลกใหม่ (ดู 2 ทิโมธี 2:12, วิวรณ์ 5:10) ข้อนี้อ้างอิงโดยตรงถึงสดุดี 37:11 แสดงให้เห็นว่าคำสอนของพระเยซูเป็นการทำให้คำสัญญาในพันธสัญญาเดิมสำเร็จ

คำแปลที่ดีที่สุด: ฉบับ English Standard Version (ESV) และ New American Standard Bible (NASB) เป็นฉบับที่มีความถูกต้องแม่นยำที่สุดสำหรับมัทธิว 5:5 โดยแปลได้ดังนี้:

คำถาม: เราสามารถพบข้อความนี้ได้จากส่วนอื่นของพระคัมภีร์ที่ใด

ตอบตามสดุดี 37:11 อ่านสดุดี 37:1-11

2. สดุดี 37:11 - ภูมิหลังในพันธสัญญาเดิม

ข้อความภาษาฮีบรู (ข้อความมาโซเรติก):

ดาวน์โหลด

การถอดเสียง:

วาอานาวิม ยิรชู-อาเรตซ์ วิทอันกู 'อัล-รอฟ ชาลอม.

คำแปล:

“แต่ผู้ที่อ่อนน้อมถ่อมตนจะได้รับแผ่นดินเป็นมรดก และจะมีความสุขสงบอย่างอุดมสมบูรณ์”

คำศัพท์สำคัญ:

บริบทในบทเพลงสดุดี 37: บทเพลงสดุดี 37 เป็นบทเพลงแห่งปัญญาที่เปรียบเทียบชะตากรรมของคนชั่วและคนชอบธรรม “คนอ่อนโยน” ('anawim) คือผู้ที่วางใจในพระเจ้า (ข้อ 3) มอบหนทางของตนไว้กับพระองค์ (ข้อ 5) และรอคอยการช่วยให้รอดของพระองค์อย่างอดทน (ข้อ 7) คำสัญญาที่ว่าพวกเขา “จะได้รับแผ่นดินเป็นมรดก” ถูกกล่าวซ้ำหลายครั้ง (ข้อ 9, 11, 22, 29, 34) เน้นย้ำถึงความซื่อสัตย์ของพระเจ้าในการประทานมรดกตามพันธสัญญาแก่ประชากรของพระองค์ ในขณะที่คนชั่วจะถูกตัดขาด (ข้อ 9) “แผ่นดิน” เป็นสัญลักษณ์ของพระพรและการทรงสถิตของพระเจ้า ซึ่งท้ายที่สุดแล้วชี้ไปถึงชีวิตนิรันดร์ในอาณาจักรของพระองค์

การแปลที่ดีที่สุด: ฉบับ ESV และ NASB ให้การแปลที่ถูกต้องแม่นยำอีกครั้ง:

3. การสังเคราะห์และการตีความความหมายในพระคัมภีร์

วลี “คนอ่อนโยนจะได้รับแผ่นดินเป็นมรดก” ในมัทธิว 5:5 เป็นการอ้างอิงโดยตรงจากสดุดี 37:11 จากฉบับเซปตัวจินต์ ซึ่งคำว่า 'anawim ถูกแปลว่า praeis พระเยซูทรงตีความคำสัญญาในพันธสัญญาเดิมใหม่ในบริบทของพันธสัญญาใหม่ โดยขยาย “แผ่นดิน” ('aretz/gē) จากดินแดนแห่งพันธสัญญาทางกายภาพไปสู่ราชอาณาจักรของพระเจ้าในวาระสุดท้าย คือแผ่นดินโลกที่ได้รับการฟื้นฟู (ดู อิสยาห์ 65:17, วิวรณ์ 21:1) “คนอ่อนโยน” คือผู้ที่แสดงออกถึงความถ่อมตน ความไว้วางใจในพระเจ้า และความอดทนอดกลั้น ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่พระเยซูทรงเป็นแบบอย่าง (มัทธิว 11:29, ฟิลิปปินส์ 2:5-8)

หัวข้อสำคัญในพระคัมภีร์:

การอ้างอิงโยง:

4. บทสรุป

จากมัทธิว 5:5 และสดุดี 37:11 “คนอ่อนโยนจะได้รับแผ่นดินเป็นมรดก” หมายความว่า ผู้ที่ถ่อมตนวางใจในพระเจ้า อดทนต่อความทุกข์ยากอย่างใจเย็น และยอมจำนนต่อพระประสงค์ของพระองค์ จะได้รับพรแห่งพันธสัญญาขั้นสูงสุด คือการมีส่วนร่วมในอาณาจักรนิรันดร์ของพระเจ้า แผ่นดินโลกที่ได้รับการฟื้นฟู คำภาษากรีก praeis และภาษาฮีบรู 'anawim เน้นความถ่อมตนและการวางใจในพระเจ้า ไม่ใช่ความอ่อนแอ คำสัญญาซึ่งมีรากฐานมาจากมรดกแผ่นดินในพันธสัญญาเดิม ได้สำเร็จสมบูรณ์ในความหวังแห่งยุคสุดท้ายในพันธสัญญาใหม่เกี่ยวกับการปกครองร่วมกับพระคริสต์ ฉบับแปล ESV และ NASB ให้การแปลที่ถูกต้องที่สุด โดยถ่ายทอดความหมายและเจตนารมณ์ของต้นฉบับอย่างซื่อสัตย์

• อะไรคือความท้าทายในชีวิตของคุณที่เรียกร้องให้คุณแสดงความอ่อนน้อมถ่อมตน หรืออย่างอื่น และสุดท้ายคุณได้รับบทเรียนนั้นมาหรือไม่? ความสำเร็จหรือความล้มเหลวไม่สำคัญ เพราะมันคือบทเรียน

ตัวอย่างของความอ่อนน้อมถ่อมตน/ความสุภาพ และมรดกที่ได้รับจากความอ่อนน้อมถ่อมตนเหล่านั้น

ตัวอย่างความอ่อนน้อมถ่อมตนในพันธสัญญาเดิม

ตัวอย่างความอ่อนน้อมถ่อมตนในพระคัมภีร์ใหม่

 ในโลกที่มักให้คุณค่ากับการแสดงออกอย่างมั่นใจและการยกย่องตนเอง คริสเตียนจะแสดงออกถึงความอ่อนน้อมถ่อมตนตามที่กล่าวไว้ในมัทธิว 5:5 ได้อย่างไร?

 ในเมื่อคำสัญญานั้นชี้ไปถึงความเป็นจริงในอนาคตเกี่ยวกับวันสิ้นโลก การ "ได้รับแผ่นดินเป็นมรดก" หมายความว่าอย่างไรในชีวิตประจำวันของเรา?

 คุณเผชิญกับความท้าทายส่วนตัวอะไรบ้างในการปลูกฝังความอ่อนน้อมถ่อมตนตามที่กล่าวไว้ในมัทธิว 5:5 และคำสัญญาเรื่องการได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรดกนั้นเป็นกำลังใจให้คุณอดทนได้อย่างไร?

 ตัวอย่างของพระเยซูผู้ทรง "อ่อนโยนและถ่อมตนในใจ" (มัทธิว 11:29) สร้างแรงบันดาลใจหรือท้าทายความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับความหมายของการอ่อนโยนในความสัมพันธ์และชุมชนของคุณอย่างไร?