Les péchés en détail

Ce document détaille la notion biblique de péché telle qu'elle est présentée dans les passages clés du Nouveau Testament (Galates 5.19-21, 2 Timothée 3.1-5, Marc 7.21-22 et Romains 1.28-32), à partir de traductions fidèles de la Bible polyglotte apostolique. L'accent est mis sur la signification précise des termes grecs, selon les définitions du Lexique grec de Thayer (conservées intégralement par souci d'exactitude). Les entrées relatives à chaque péché mentionné dans ces passages sont complètes, et les contextes modernes manquants sont ajoutés lorsque cela s'avère nécessaire.

Les exemples tirés de la vie quotidienne, des relations interpersonnelles, du monde du travail, de la dynamique familiale, des habitudes personnelles, des problématiques sociétales et des dilemmes éthiques illustrent cette approche moderne. L'objectif est de montrer comment ces avertissements ancestraux s'appliquent aux décisions et aux comportements actuels, favorisant ainsi l'introspection et le développement personnel.

Galates 5:19-21

Galates 5:19-21 [apparemmentG5318 etG1161 sontG1510.2.3 lesG3588 œuvresG2041 de laG3588 chair] ;G4561 qui sontG3748,G1510.2.3 l'adultère,G3430 la prostitution,G4202 l'impureté,G167 la débauche,G766 (20) l'idolâtrie,G1495 la sorcellerie,G5331 les haines,G2189 les querelles,G2054 les jalousies,G2205 les colères,G2372 les disputes,G2052 les discordes,G1370 les sectes,G139 (21) l'envie,G5355 les meurtres,G5408 les ivresses,G3178 les débauches,G2970 etG2532 les choses G3588 comparés à ceux-ci ; que je vous dis d'avance, comme je l'ai aussi prédit, que ceux qui pratiquent le royaume de Dieu n'hériteront pas de telles choses.

Adultère (μοιχεία - moicheia, G3430)

Définition de Thayer : 1) adultère

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G3431

Contexte moderne : rupture des vœux de mariage par le biais d’adultères, souvent grâce à des liens émotionnels ou physiques au travail, en voyage ou dans des cercles sociaux restreints.

Prostituée (πορνεία - porneia, G4202)

Définition de Thayer : 1) Relations sexuelles illicites 1a) adultère, fornication, homosexualité, lesbianisme, relations sexuelles avec des animaux, etc. 1b) relations sexuelles avec des proches parents ; Lévitique 18 1c) relations sexuelles avec une personne divorcée ; Marc 10:11-12 2) Métaphoriquement, le culte des idoles 2a) de la souillure de l’idolâtrie, telle qu’elle est encourue en consommant les sacrifices offerts aux idoles

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G4203

Contexte moderne : Relations sexuelles en dehors du dessein divin du mariage, y compris les rencontres occasionnelles, la consommation de pornographie ou le fait de considérer l’argent, le pouvoir ou la célébrité comme des priorités absolues au détriment de la foi.

Impureté (ἀκαθαρσία - akatharsia, G167)

Définition de Thayer : 1) impureté 1a) physique 1b) au sens moral : l’impureté d’une vie luxurieuse, luxueuse et dissolue 1b1) de motivations impures

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G169

Contexte moderne : Impureté morale due à des désirs incontrôlés, comme la consommation habituelle de luxe ou des modes de vie qui privilégient le plaisir à l’intégrité.

Obscénité (ἀσέλγεια - aselgeia, G766)

Définition de Thayer : 1) luxure débridée, excès, licence, lascivité, débauche, outrage, impudence, insolence

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : issu d’un composé de G1 (particule négative) et de selges présumé (continent)

Contexte moderne : Comportements excessifs et effrontés, tels que des fêtes ou des relations débridées sans égard pour les conséquences ou autrui.

Idolâtrie (εἰδωλολατρεία - eidōlolatreia, G1495)

Définition de Thayer : 1) le culte des faux dieux, l’idolâtrie ; 1a) les sacrifices rituels accomplis en l’honneur de ces faux dieux ; 1b) l’avarice, comme culte de Mammon ; 2) au pluriel, les vices qui découlent de l’idolâtrie et qui lui sont propres.

Nature grammaticale : nom féminin

Mots apparentés : issus de G1497 et G2999

Contexte moderne : Le fait de placer quoi que ce soit au-dessus de Dieu, comme l'ambition professionnelle, les biens matériels ou l'approbation familiale, conduit à la négligence des priorités spirituelles.

Sorcellerie (φαρμακεία - pharmakeia, G5331)

Définition de Thayer : 1) l’usage ou l’administration de drogues ; 2) l’empoisonnement ; 3) la sorcellerie, les arts magiques, souvent liés à l’idolâtrie et encouragés par elle ; 4) métaphoriquement, les tromperies et les séductions de l’idolâtrie.

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G5332

Contexte moderne : Dépendance à des substances (drogues récréatives, mésusage de médicaments sur ordonnance) ou à des pratiques trompeuses qui promettent des solutions rapides au lieu de la confiance en Dieu.

Haines (ἔχθρα - echthra, G2189)

Définition de Thayer : 1) inimitié 2) cause de l’inimitié

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G2190

Contexte moderne : Amertume profondément enracinée dans les querelles familiales, les rivalités au travail ou les conflits communautaires qui empoisonnent les relations.

Conflits (ἔρις - eris, G2054)

Définition de Thayer : 1) dispute, conflit, querelle

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : d'affinité incertaine

Contexte moderne : Disputes et compétitions constantes au sein des familles, des équipes ou des amitiés, créant des tensions.

Jalousie (ζῆλος - zēlos, G2205)

Définition de Thayer : 1) excitation de l’esprit, ardeur, ferveur spirituelle 1a) zèle, ardeur à embrasser, poursuivre, défendre quelque chose 1a1) zèle en faveur d’une personne ou d’une chose 1a2) la violence de l’indignation, zèle punitif 1b) une rivalité envieuse et conflictuelle, jalousie

Nature grammaticale : nom masculin ou neutre

Mot apparenté : de G2204

Contexte moderne : Rivalité envieuse liée à la réussite des autres dans leur carrière, leurs finances ou leur vie familiale.

Rages (θυμός - thumos, G2372)

Définition de Thayer : 1) passion, colère, ardeur, fureur, colère qui monte et s’apaise rapidement ; 2) éclat, ardeur, vin de la passion, vin enflammé

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G2380

Contexte moderne : accès de colère soudains dans la circulation, disputes familiales ou situations stressantes.

Contentions (ἐριθεία - eritheia, G2052)

Définition de Thayer : 1) manœuvres électorales ou intrigues pour obtenir un poste ; 1a) apparemment, dans le Nouveau Testament, une distinction recherchée, un désir de se mettre en avant, un esprit partisan et querelleur qui ne méprise pas les basses manœuvres ; 1b) esprit partisan, querelleur

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : peut-être identique à G2042

Contexte moderne : Ambition égoïste et manipulation pour obtenir un avantage professionnel ou des postes de direction.

Discordes (διχοστασία - dichostasia, G1370)

Définition de Thayer : 1) dissension, division

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : dérivé de G1364 et G4714

Contexte moderne : Créer des divisions au sein des familles, des équipes ou des organisations par le biais de commérages ou de favoritisme.

Sectes (αἵρεσις - hairesis, G139)

Définition de Thayer : 1) action de prendre, capture ; 2) choix, sélection ; 3) ce qui est choisi ; 4) groupe d’hommes suivant leurs propres principes (secte ou parti) ; 5) dissensions résultant de la diversité des opinions et des objectifs.

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G138

Contexte moderne : Formation de groupes ou de factions exclusives qui privilégient les intérêts personnels à l'unité.

Envies (φθόνος - phthonos, G5355)

Définition de Thayer : 1) l’envie ; 2) motivé par l’envie, c’est-à-dire provoqué par l’envie

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : probablement apparenté à la base de G5351

Contexte moderne : ressentiment envers les réussites d'autrui, conduisant à un sabotage subtil.

Meurtres (φόνος - phonos, G5408)

Définition de Thayer : 1) meurtre, massacre

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : issu d’un phénotype primaire obsolète

Contexte moderne : violence littérale ou préjudice indirect par négligence ou décisions préjudiciables.

Intoxications (μέθη - méthē, G3178)

Définition de Thayer : 1) intoxication 2) ivresse

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : racine apparente

Contexte moderne : Consommation excessive d'alcool dans un cadre social ou personnel, entraînant une altération du jugement.

Débauches (κῶμος - kōmos, G2970)

Définition de Thayer : 1) une fête, une beuverie 1a) procession nocturne et tapageuse… d’où son usage général pour les festins et les beuveries…

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G2749

Contexte moderne : Fêtes débridées et excessives qui mènent au regret et au mal.

2 Timothée 3:1-5

2 Timothée 3:1-5 Mais sachez ceci : dans les derniers jours, il y aura des hommes irritables ; (2) ils seront imbus d'eux-mêmes, avides d'argent, ostentatoires, orgueilleux, blasphématoires, (3) ingrats, (4) hostiles, (5) diaboliques, (6) immodérés, (7) indomptés, (7) détestant le bien. traîtres, G4273 précipités, G4312 étant trompés, G5187 amis du plaisir G5369 plutôt G3123 que G2228 amis de Dieu ; G5377 (5) ayant G2192 l'apparence G3446 de la piété, G2150 G3588 mais G1161 [son pouvoir G1411 G1473 niant]. G720 Même G2532 ceux-ci G3778, détournez-vous ! G665

Aiment-ils eux-mêmes (φίλαυτος - philautos, G5367)

Définition de Thayer : 1) s’aimer soi-même ; 2) être trop centré sur ses propres intérêts, égoïste.

Nature grammaticale : adjectif

Mots apparentés : issus de G5384 et G846

Contexte moderne : Priorités égocentriques qui négligent les besoins de la famille ou de la communauté.

Fond d'argent (φιλάργυρος - philarguros, G5366)

Définition de Thayer : 1) aimer l’argent, l’avarice

Nature grammaticale : adjectif

Mots apparentés : issus de G5384 et G696

Contexte moderne : L'avidité à l'origine de pratiques commerciales malhonnêtes ou d'exploitation financière.

Ostentatoire (ἀλαζών - alazōn, G213)

Définition de Thayer : 1) un prétentieux vide, un vantard

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de la bière (vagabondage)

Contexte moderne : Autopromotion exagérée pour impressionner les autres dans les cercles sociaux ou professionnels.

Fier (ὑπερήφανος - huperēphanos, G5244)

Définition de Thayer : 1) se croire supérieur aux autres… 2) avec une estimation excessive… hautain

Nature grammaticale : adjectif

Mots apparentés : issus de G5228 et G5316

Contexte moderne : Arrogance au travail ou en famille, mépris envers autrui.

Blasphématoire (βλάσφημος - blasphēmos, G989)

Définition de Thayer : 1) Dire du mal, calomnier, reprocher, injurier, proférer des injures

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : dérivé de G984 et G5345

Contexte moderne : Parler faussement ou méchamment des autres ou des choses sacrées.

Désobéissance aux parents (γονεῦσιν ἀπειθεῖς - goneusin apeitheis, G1118 + G545)

Définition de Thayer : 1) impersuasible, non conforme, désobéissant, contumace (envers les parents)

Nature grammaticale : adjectif/nom masculin

Mot apparenté : de G1 + G3982 / base de G1096

Contexte moderne : Rébellion contre les directives familiales ou les figures d'autorité.

Ingracieux (ἀχάριστος - acharistos, G884)

Définition de Thayer : 1) impoli 1a) désagréable 1b) ingrat

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + dérivé présumé de G5483

Contexte moderne : Manque de gratitude dans la vie quotidienne ou les relations.

Impie (ἀνόσιος - anosios, G462)

Définition de Thayer : 1) impie, malfaisant, mauvais

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + G3741

Contexte moderne : Négligence des valeurs morales ou spirituelles dans les décisions.

Peu affectueux (ἄστοργος - astorgos, G794)

Définition de Thayer : 1) sans affection naturelle, asocial, inhumain, insensible

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + dérivé présumé de stergo

Contexte moderne : Froideur émotionnelle ou négligence dans les relations étroites.

Hostile (ἄσπονδος - aspondos, G786)

Définition de Thayer : 1) sans traité ni alliance 2) implacable

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + dérivé de G4689

Contexte moderne : Refus de la réconciliation après les conflits.

Diabolique (διάβολος - diabolos, G1228)

Définition de Thayer : 1) enclin à la calomnie, faux accusateur ; 2) s’opposant métaphoriquement à Dieu.

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1225

Contexte moderne : Accuser ou répandre des mensonges pour nuire à autrui.

Immodéré (ἀκρατής - akratēs, G193)

Définition de Thayer : 1) sans maîtrise de soi, intempérant

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + G2904

Contexte moderne : Manque de maîtrise de soi dans des habitudes telles que l’alimentation, les dépenses ou la colère.

Indompté (ἀνήμερος - anēmeros, G434)

Définition de Thayer : 1) non apprivoisé, sauvage, féroce

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + hémos

Contexte moderne : Comportement brutal ou agressif lors des confrontations.

N'aime pas le bien (ἀφιλάγαθος - aphilagathos, G865)

Définition de Thayer : 1) opposé à la bonté et aux hommes de bien

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + G5358

Contexte moderne : Résister aux actions vertueuses ou s'en moquer.

Traîtres (προδότης - prodotēs, G4273)

Définition de Thayer : 1) un traître, un traître

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G4272

Contexte moderne : Trahir la confiance pour un gain personnel, que ce soit en amitié ou au travail.

Précipitant (προπετής - propetēs, G4312)

Définition de Thayer : 1) précipité, téméraire, imprudent

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G4253 + G4098

Contexte moderne : Des décisions hâtives prises sans réfléchir aux conséquences.

Être illusionné (τυφόω - tuphoō, G5187)

Définition de Thayer : 1) faire s’élever la fumée, envelopper de brume 1a) métaphoriquement, se gonfler d’orgueil, être aveuglé par la vanité

Nature grammaticale : verbe

Mot apparenté : dérivé de G5188

Contexte moderne : Auto-illusion arrogante quant à son importance.

Amis du plaisir (φιλήδονος - philēdonos, G5369)

Définition de Thayer : 1) aimer le plaisir

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G5384 + G2237

Contexte moderne : Privilégier le plaisir à la responsabilité ou à la foi.

Ayant l'apparence de la piété mais niant son pouvoir (εὐσέβεια - eusebeia, G2150; ἀρνέομαι - arneomai, G720)

Définition de Thayer (eusebeia) : 1) révérence, respect 2) piété envers Dieu, piété

Définition de Thayer (arneomai) : 1) nier 2) rejeter

Nature grammaticale : nom féminin / verbe

Mot apparenté : de G2152 / de G1 + voix moyenne de G4483

Contexte moderne : Pratique religieuse superficielle sans véritable transformation. Des personnes religieuses en apparence, mais sans profondeur.

Marc 7:21-22

Marc 7:21-22 Car c'est du dedans, du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les prostitutions, les meurtres, les fraudes, les convoitises, les trahisons, la débauche, les regards pervers, le blasphème, l'orgueil, la folie.

Mauvaises pensées (διαλογισμός - dialogismos, G1261)

Définition de Thayer : 1) pensée, raisonnement intérieur, but, conception 2) délibérer, douter, contester

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G1260

Contexte moderne : Manœuvres malveillantes ou vengeances dans le cadre de conflits personnels.

Fraudes (κλοπή - klopē, G2829)

Définition de Thayer : 1) vol

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G2813

Contexte moderne : Gain malhonnête obtenu par la tricherie ou le vol.

Désirs de richesse (πλεονεξία - pléonexie, G4124)

Définition de Thayer : 1) désir avide d’avoir plus, convoitise, avarice

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G4123

Contexte moderne : La cupidité conduit à l'exploitation ou à des raccourcis contraires à l'éthique.

Méchancetés (πονηρία - ponēria, G4189)

Définition de Thayer : 1) dépravation, iniquité, méchanceté ; 2) malice ; 3) intentions maléfiques.

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G4190

Contexte moderne : Intention malveillante dans les relations avec autrui.

Trahison (δόλος - dolos, G1388)

Définition de Thayer : 1) ruse, tromperie, ruse

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de l'ancien dello

Contexte moderne : Actes trompeurs dans les affaires ou les relations.

Wicked Eye (ὀφθαλμὸς πονηρός - ophtalmos ponēros, G3788 + G4190)

Définition de Thayer : Mauvais, méchant, plein de travaux/désagréments (voir ponēros)

Nature grammaticale : nom masculin + adjectif

Mot apparenté : dérivé de G3700 / dérivé de G4192

Contexte moderne : Intention jalouse ou malveillante envers les bienfaits d'autrui.

Blasphème (βλασφημία - blasphēmia, G988)

Définition de Thayer : 1) calomnie, diffamation 2) paroles impies portant atteinte à la majesté divine

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G989

Contexte moderne : Discours irrévérencieux ou injurieux envers Dieu ou autrui.

Fierté (ὑπερηφανία - huperēphania, G5243)

Définition de Thayer : 1) orgueil, arrogance, suffisance ; 2) surestimation de soi, mépris des autres.

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G5244

Contexte moderne : Arrogance qui nie la valeur des autres.

Folie (ἀφροσύνη - aphrosunē, G877)

Définition de Thayer : 1) folie, insensé 2) imprudence, témérité

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G878

Contexte moderne : Des choix impulsifs et imprudents aux conséquences néfastes et durables.

Romains 1:28-32

Romains 1:28-32 Et comme ils n'essayaient pas de connaître Dieu en toute connaissance de cause, [ils les livrèrent à Dieu], avec un esprit perverti, pour faire ce qui n'est pas convenable ; étant remplis de toute injustice, prostitution, méchanceté, convoitise des richesses, mal, pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de trahison. aux mœurs dépravées, G2550 chuchoteurs, G5588 (30) proférant des vulgarités, G2637 haïssant Dieu, G2319 insultant, G5197 orgueilleux, G5244 ostentatoire, G213 inventeurs G2182 de maux, G2556 envers les parents G1118 résistant à la persuasion, G545 (31) insensés, G801 rompant les contrats, G802 insensibles, G794 hostiles, G786 impitoyables ; G415 (32) ceux qui G3748 [l'ordonnance G3588 G1345 G3588 de Dieu G2316 reconnaissant], G1921 (que G3754 ceux G3588 G3588 [tels G5108 agissant G4238 dignes G514 de la mort G2288 G1510.2.6 et non G3756, seuls G3440 font de même, G1473, G4160, mais aussi G235 et G2532 sont d'accord avec G4909, ceux qui agissent ainsi. G3588 et G4238

Injustice (ἀδικία - adikia, G93)

Définition de Thayer : 1) injustice 2) iniquité du cœur/de la vie 3) violation de la loi/de la justice

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G94

Contexte moderne : Traitement inéquitable dans les relations ou les systèmes quotidiens.

Méchanceté (πονηρία - ponēria, G4189)

Définition de Thayer : Dépravation, iniquité, méchanceté, malice

Contexte moderne : Malveillance ou corruption délibérée.

Mal (κακία - kakia, G2549)

Définition de Thayer : 1) malignité, malveillance, désir de nuire 2) méchanceté, dépravation

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G2556

Contexte moderne : Dommage ou cruauté intentionnels.

Moralité dépravée (κακοήθεια - kakoētheia, G2550)

Définition de Thayer : 1) mauvais caractère, dépravation 2) ruse malveillante

Nature grammaticale : nom féminin

Mot apparenté : de G2556 + G2239

Contexte moderne : Corruption de l'éthique dans la vie personnelle ou professionnelle.

Chuchoteurs (ψιθυριστής - psithuristes, G5588)

Définition de Thayer : 1) calomniateur, détracteur secret

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : identique à G5587

Contexte moderne : Rumeurs secrètes qui nuisent à la réputation.

Vulgarités parlantes (κατάλαλος - katalalos, G2637)

Définition de Thayer : 1) diffamateur, orateur malveillant

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : à partir de G2596 + base de G2980

Contexte moderne : Dénigrer publiquement autrui.

Haine de Dieu (θεοστυγής - theostugēs, G2319)

Définition de Thayer : 1) odieux à Dieu, exceptionnellement impie

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : à partir de G2316 + base de G4767

Contexte moderne : Rejet actif ou hostilité envers la foi.

Insultant (ὑβριστής - hubristēs, G5197)

Définition de Thayer : 1) homme insolent 2) profère insultes et fautes honteuses

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G5195

Contexte moderne : Traitement abusif ou humiliant d’autrui.

Les inventeurs du mal (ἐφευρετής κακῶν - epheuretēs kakōn, G2182)

Définition de Thayer : 1) inventeur, concepteur (de maux)

Nature grammaticale : nom masculin

Mot apparenté : de G1909 + G2147

Contexte moderne : Créer de nouvelles façons de nuire ou d'exploiter.

Insensé (ἀσύνετος - asunetos, G801)

Définition de Thayer : 1) dépourvu d’intelligence, sans compréhension, stupide

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + G4908

Contexte moderne : Ignorance volontaire de la vérité ou des conséquences.

Briseurs de contrats (ἀσύνθετος - asunthetos, G802)

Définition de Thayer : 1) qui rompt l’alliance, qui est infidèle

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + dérivé de G4934

Contexte moderne : Ne pas respecter ses promesses ou ses accords.

Impitoyable (ἀνελεήμων - aneleēmōn, G415)

Définition de Thayer : 1) sans pitié, impitoyable

Nature grammaticale : adjectif

Mot apparenté : de G1 + G1655

Contexte moderne : L'indifférence à la souffrance d'autrui.

Tableau des péchés combinés

Vous trouverez ci-dessous un tableau simplifié regroupant tous les péchés spécifiques et les termes associés tirés des versets suivants : Galates 5.19-21, 2 Timothée 3.1-5, Marc 7.21-22 et Romains 1.28-32. Ce tableau élimine les doublons grâce au code grec et fournit le terme anglais issu de la traduction polyglotte de la Bible apostolique, le mot grec, sa translittération et un résumé de sa définition.

Terme Code G Mot grec Translittéré Résumé de Thayer (concis) Emplacements des versets
l'immoralité sexuelle
Adultère G3430 μοιχεία moicheia Adultère Galates 5:19 ; Marc 7:21
Prostitution G4202 πορνεία porneia Relations sexuelles illicites (y compris l'adultère, etc.) ; idolâtrie Galates 5:19 ; Marc 7:21 ; Romains 1:29
Obscénité G766 ἀσέλγεια aselgeia Luxure débridée, excès effronté Galates 5:19 ; Marc 7:22
impureté G167 ἀκαθαρσία akatharsie Impureté morale/physique due à une vie luxurieuse Galates 5:19
Idolâtrie et sorcellerie
Idolâtrie G1495 εἰδωλολατρεία eidōlolatreia Culte de faux dieux ; l'avarice assimilée à l'idolâtrie Galates 5:20
Sorcellerie G5331 φαρμακεία pharmacie Consommation de drogues, sorcellerie, arts magiques liés à l'idolâtrie Galates 5:20
Discorde relationnelle et envie
Contestations G2052 ἐριθεία éritheia Ambition égoïste, esprit partisan Galates 5:20
Discords G1370 διχοστασία dihostasia Dissension, division Galates 5:20
Envies G5355 φθόνος phthonos Envie Galates 5:21 ; Romains 1:29
Haines G2189 ἔχθρα echthra Inimitié, cause d'hostilité Galates 5:20
Hostile G786 ἄσπονδος aspondos Implacable, irréconciliable 2 Timothée 3:3 ; Romains 1:31
jalousies G2205 ζῆλος zēlos rivalité envieuse, jalousie Galates 5:20
Sectes G139 αἵρεσις cheveux Secte/parti, dissensions d'opinions Galates 5:20
Conflits G2054 ἔρις Éris Contestation, querelle Galates 5:20 ; Romains 1:29
Insensible G794 ἄστοργος astorgos Sans affection naturelle 2 Timothée 3:3 ; Romains 1:31
Colère et violence
Meurtres G5408 φόνος phonos Meurtre, massacre Galates 5:21 ; Marc 7:21 ; Romains 1:29
Rages G2372 θυμός thumos Colère bouillonnante, passion Galates 5:20
Sauvage G434 ἀνήμερος anémères Sauvage, féroce 2 Timothée 3:3
Égoïsme, orgueil et cupidité
Illusion G5187 τυφόω tuphoō Gonflé d'orgueil, prétentieux 2 Timothée 3:4
Désirs de richesse G4124 πλεονεξία pléonexie Convoitise, désir avide Marc 7:22 ; Romains 1:29
Passionné d'argent G5366 φιλάργυρος philarguros avide d'argent 2 Timothée 3:2
Ils s'aiment eux-mêmes G5367 φίλαυτος philautos Aimer soi-même, égoïste 2 Timothée 3:2
Ostentatoire G213 ἀλαζών alazōn Fanfaron, imposteur vide 2 Timothée 3:2 ; Romains 1:30
Fierté G5243 ὑπερηφανία hupérēphanie Hautaineté, arrogance Marc 7:22
Fier G5244 ὑπερήφανος Hupérēphanos Hautain, méprisant les autres 2 Timothée 3:2 ; Romains 1:30
Tromperie, trahison et vol
Traîtres G4273 προδότης prodotēs Traître, traître 2 Timothée 3:4
Ruptures de contrat G802 ἀσύνθετος asunthetos Infidèles, violant les alliances Romains 1:31
Les inventeurs du mal G2182 ἐφευρετής épheuretēs Inventeur du mal Romains 1:30
Fraudes G2829 κλοπή klopē Vol Marc 7:22
Traîtrise G1388 δόλος dolos Tromperie, ruse Marc 7:22 ; Romains 1:29
Calomnie et blasphème
Blasphématoire G989 βλάσφημος blasphème Discours diffamatoire et injurieux 2 Timothée 3:2
Blasphème G988 βλασφημία blasphème Calomnie contre Dieu/autrui Marc 7:22
Diabolique G1228 διάβολος diabolos Calomnieux, s'opposant à Dieu 2 Timothée 3:3
Insultant G5197 ὑβριστής hubristēs Insolent, violent Romains 1:30
Prononcer des vulgarités G2637 κατάλαλος Katalalos Diffamateur, orateur malfaisant Romains 1:30
Chuchoteurs G5588 ψιθυριστής psithuristes calomniateur secret Romains 1:29
Manque de contrôle et imprudence
débauches G2970 κῶμος kōmos Festivités, beuveries tapageuses Galates 5:21
Folie G877 ἀφροσύνη aphrosunē folie, imprudence Marc 7:22
Amis du plaisir G5369 φιλήδονος philēdonos Amoureux du plaisir 2 Timothée 3:4
Immodéré G193 ἀκρατής akratēs Sans maîtrise de soi 2 Timothée 3:3
Intoxications G3178 μέθη méthē Ivresse, intoxication Galates 5:21
Abrupt G4312 προπετής propètes Téméraire, imprudent 2 Timothée 3:4
Rejet de l'autorité, du bien et de Dieu
Ne pas aimer le bien G865 ἀφιλάγαθος aphilagathos Contraire à la bonté 2 Timothée 3:3
Désobéissant aux parents G545 ἀπειθής apeithēs Désobéissant, contumace 2 Timothée 3:2 ; Romains 1:30
Haïr Dieu G2319 θεοστυγής theostugēs Détestable à Dieu, impie Romains 1:30
Insensé G801 ἀσύνετος asunetos Sans comprendre Romains 1:31
Désobligeant G884 ἀχάριστος acharistos Ingrat, ingrat 2 Timothée 3:2
Impie G462 ἀνόσιος anosios Impie, méchant 2 Timothée 3:2
Méchanceté et mal généralisés
Morale dépravée G2550 κακοήθεια kakoētheia Malveillance sournoise, mauvais caractère Romains 1:29
Mal G2549 κακία kakia Malice, dépravation Romains 1:29
Pensées maléfiques G1261 διαλογισμός dialogismes Raisonnements intérieurs maléfiques, complots Marc 7:21
Impitoyable G415 ἀνελεήμων aneleēmōn Impitoyable Romains 1:31
l'injustice G93 ἀδικία adikia Injustice, iniquité Romains 1:29
Œil maléfique G4190 πονηρός ponēros intention maléfique et perverse Marc 7:22
Méchancetés G4189 πονηρία ponēria Dépravation, malice Marc 7:22; Rom