В этом документе подробно изложена библейская концепция греха, представленная в ключевых отрывках Нового Завета (Галатам 5:19-21, 2 Тимофею 3:1-5, Марку 7:21-22 и Римлянам 1:28-32), с использованием точных переводов из Апостольской полиглотной Библии. Основное внимание уделяется точным значениям греческих терминов с помощью определений из Греческого лексикона Тейера (полностью сохраненных для точности). Приведены полные записи для каждого греха, упомянутого в отрывках, с заполнением недостающих современных контекстов там, где это необходимо.
Современные контексты опираются на примеры из повседневной жизни, взаимоотношений, работы, семейной динамики, личных привычек, социальных проблем и этических дилемм. Цель состоит в том, чтобы показать, как эти древние предостережения применимы к реальным решениям и поведению сегодня, поощряя самоанализ и личностный рост.
Гал 5:19-21 [очевидные G5318 И G1161 есть G1510.2.3 дела G3588 G2041 плоти G3588]; G4561 которые G3748 есть, G1510.2.3 прелюбодеяние, G3430 блуд, G4202 нечистота, G167 распутство, G766 (20) идолопоклонство, G1495 колдовство, G5331 ненависть, G2189 раздоры, G2054 зависть, G2205 ярость, G2372 споры, G2052 раздоры, G1370 секты, G139 (21) зависть, G5355 убийства, G5408 опьянения, G3178 распутство, G2970 и G2532 вещи G3588 уподобил G3664 этим; G3778 о чем G3739 говорю вам заранее G4302, G1473 как G2531 также G2532 предсказал, G4277 что G3754 те G3588 G3588 [такие дела, G5108 совершающие G4238 Царствие G932 Божьего G2316 не наследуют]. G3756 G2816
Определение Тейера: 1) прелюбодеяние
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G3431
Современный контекст: Нарушение брачных обетов из-за внебрачных связей, часто через эмоциональные или физические контакты на работе, в поездках или в тесных социальных кругах.
Определение Тейера: 1) незаконные половые сношения 1а) прелюбодеяние, блуд, гомосексуальность, лесбиянство, половые сношения с животными и т. д. 1б) половые сношения с близкими родственниками; Лев. 18 1в) половые сношения с разведенным мужчиной или женщиной; Мар. 10:11-12 2) метафорически поклонение идолам 2а) осквернение идолопоклонством, совершаемое в результате употребления в пищу жертв, приносимых идолам
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G4203
Современный контекст: сексуальные отношения, выходящие за рамки Божьего замысла о браке, включая случайные связи, использование порнографии или отношение к деньгам/власти/славе как к первостепенным приоритетам по сравнению с верой.
Определение по Тейеру: 1) нечистота 1a) физическая 1b) в моральном смысле: нечистота, вызванная похотливой, роскошной, расточительной жизнью 1b1) нечистыми мотивами
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G169
Современный контекст: моральная нечистота, возникающая из-за необузданных желаний, таких как привычное потакание роскоши или образ жизни, в котором удовольствие ставится выше честности.
Определение по Тейеру: 1) необузданная похоть, излишество, распущенность, похоть, распущенность, возмутительность, бесстыдство, дерзость
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: образовано из сочетания G1 (отрицательная частица) и presumed selges (континент).
Современный контекст: бесстыдное излишество в поведении, например, безрассудное баловство на вечеринках или в отношениях без учета последствий или интересов окружающих.
Определение по Тейеру: 1) поклонение ложным богам, идолопоклонство; 1a) формальные жертвоприношения, совершаемые в честь ложных богов; 1b) алчность, как поклонение Маммону; 2) во множественном числе, пороки, проистекающие из идолопоклонства и присущие ему.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G1497 и G2999
Современный контекст: возвышение чего-либо над Богом, например, карьерных амбиций, материальных благ или одобрения семьи, приводит к пренебрежению духовными приоритетами.
Определение по Тейеру: 1) употребление или применение наркотиков; 2) отравление; 3) колдовство, магические искусства, часто связанные с идолопоклонством и поощряемые им; 4) метафорически — обман и соблазны идолопоклонства.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G5332
Современный контекст: Зависимость от веществ (наркотики, злоупотребление рецептурными препаратами) или обманные методы, обещающие быстрое решение проблем вместо веры в Бога.
Определение Тейера: 1) вражда 2) причина вражды
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G2190
Современный контекст: Глубоко укоренившаяся обида, проявляющаяся в семейных распрях, соперничестве на рабочем месте или конфликтах в обществе, отравляющих отношения.
Определение по Тейеру: 1) спор, раздор, препирательство
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: неопределенной принадлежности
Современный контекст: Постоянные споры и соперничество в семьях, командах или дружеских отношениях, создающие напряжение.
Определение по Тейеру: 1) возбуждение ума, пыл, пыл духа; 1a) рвение, пыл в стремлении к чему-либо, преследовании чего-либо, защите чего-либо; 1a1) рвение в защиту человека или вещи; 1a2) ярость негодования, карательное рвение; 1b) завистливое и сварливое соперничество, ревность.
Часть речи: существительное мужского или среднего рода
Связанное слово: из G2204
Современный контекст: Завистливое соперничество из-за успехов других в карьере, финансах или семейной жизни.
Определение по Тейеру: 1) страсть, гнев, жар, гнев, мгновенно нарастающий и вскоре утихающий; 2) пыл, рвение, вино страсти, пылающее вино.
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из G2380
Современный контекст: внезапные вспышки гнева на дороге, в семейных ссорах или стрессовых ситуациях.
Определение Тейера: 1) агитация или интриги ради должности; 1a) по-видимому, в Новом Завете — стремление к престижу, желание выдвинуть себя, партийный и сварливый дух, не презирающий низшие искусства; 1b) партийность, сварливость.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: возможно, то же самое, что и G2042
Современный контекст: эгоистичные амбиции и манипуляции с целью получения преимуществ на работе или в руководящих должностях.
Определение Тейера: 1) разногласия, раскол
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: производное от G1364 и G4714
Современный контекст: Раскол в семьях, командах или организациях посредством сплетен или фаворитизма.
Определение по Тейеру: 1) акт взятия, захвата; 2) выбор; 3) то, что выбрано; 4) группа людей, следующих своим собственным догматам (секта или партия); 5) разногласия, возникающие из-за разнообразия мнений и целей.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G138
Современный контекст: формирование закрытых групп или фракций, которые ставят личные интересы выше единства.
Определение Тейера: 1) зависть 2) для зависти, т.е. вызванный завистью
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: вероятно, родственное основанию G5351
Современный контекст: Неприязнь к достижениям других, приводящая к скрытому саботажу.
Определение по Тейеру: 1) убийство, резня
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: от устаревшего первичного фенотипа
Современный контекст: буквальное насилие или косвенный вред, причиненный по небрежности или в результате ошибочных решений.
Определение по Тейеру: 1) опьянение 2) пьянство
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: очевидное корневое слово
Современный контекст: чрезмерное употребление алкоголя в социальных или личных ситуациях, приводящее к необдуманным действиям.
Определение по Тейеру: 1) пиршество, веселье; 1a) ночное и буйное шествие... поэтому используется в основном для обозначения пиршеств и застольных вечеринок...
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из G2749
Современный контекст: бурные, чрезмерные празднования, которые приводят к сожалениям и причиняют вред.
2 Тим. 3:1-5 Но знайте это! Знайте, что в последние дни [будут присутствовать временами вспыльчивыми]; [будут ... предатели, G4273 поспешные, G4312 будучи обманутыми, G5187 друзья удовольствия, G5369 скорее, G3123 чем G2228 друзья Бога; G5377 (5) имеющие G2192 вид G3446 благочестия, G2150 G3588 но G1161 [отрицая его силу G1411 G1473]. G720 Даже G2532 эти G3778 отворачиваются! G665
Определение по Тейеру: 1) любить себя; 2) слишком зациклен на собственных интересах, эгоистичен.
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: из G5384 и G846
Современный контекст: эгоцентричные приоритеты, игнорирующие потребности семьи или общества.
Определение по Тейеру: 1) любовь к деньгам, алчность
Часть речи: прилагательное
Связанные слова: из G5384 и G696
Современный контекст: Жадность является движущей силой нечестной деловой практики или финансовой эксплуатации.
Определение по Тейеру: 1) пустослов, хвастун
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: от слова «эль» (бродяжничество)
Современный контекст: Преувеличенное самореклама с целью произвести впечатление на окружающих в социальных или профессиональных кругах.
Определение по Тейеру: 1) демонстрирующий своё превосходство над другими... 2) с чрезмерной оценкой... высокомерный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: из G5228 и G5316
Современный контекст: Высокомерие на рабочем месте или в семье, презрительное отношение к окружающим.
Определение по Тейеру: 1) злословие, клевета, порицание, оскорбление, ругань
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: производное от G984 и G5345
Современный контекст: Высказывание ложных или вредных сведений о других людях или о священных вещах.
Определение по Тейеру: 1) неубежденный, непослушный, непокорный, упрямый (по отношению к родителям)
Часть речи: прилагательное/существительное мужского рода
Связанное слово: от G1 + G3982 / основа G1096
Современный контекст: бунт против семейного воспитания или авторитетных фигур.
Определение по Тейеру: 1) неблагодарный 1a) неприятный 1b) неблагодарный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + предполагаемый производный от G5483
Современный контекст: Отсутствие благодарности в повседневной жизни или отношениях.
Определение по Тейеру: 1) нечестивый, нечестивый, злой
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + G3741
Современный контекст: Пренебрежение моральными или духовными ценностями при принятии решений.
Определение по Тейеру: 1) лишенный естественной привязанности, необщительный, бесчеловечный, нелюбящий.
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + предполагаемое производное от stergo
Современный контекст: Эмоциональная холодность или пренебрежение в близких отношениях.
Определение Тейера: 1) без договора или соглашения 2) непримиримый
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + производное от G4689
Современный контекст: Отказ от примирения после конфликтов.
Определение по Тейеру: 1) склонный к клевете, лжеобвинитель; 2) метафорически противостоящий Богу.
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: из G1225
Современный контекст: Обвинение или распространение ложных сведений с целью причинения вреда другим.
Определение по Тейеру: 1) не обладающий самоконтролем, невоздержанный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + G2904
Современный контекст: Отсутствие самоконтроля в таких привычках, как еда, траты или гнев.
Определение по Тейеру: 1) не прирученный, дикий, свирепый
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + hemeros
Современный контекст: Жестокое или агрессивное поведение в конфликтных ситуациях.
Определение Тейера: 1) противоположность добру и добрым людям
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + G5358
Современный контекст: Сопротивление или высмеивание добродетельных поступков.
Определение Тейера: 1) предатель, изменник
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из G4272
Современный контекст: Предательство доверия ради личной выгоды в дружеских или рабочих отношениях.
Определение по Тейеру: 1) поспешный, необдуманный, безрассудный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: из G4253 + G4098
Современный контекст: поспешные решения, принятые без учета последствий.
Определение слова «Тейер»: 1) поднимать дым, окутывать туманом; 1а) метафорически — раздуваться от гордости, ослеплять тщеславием.
Часть речи: глагол
Связанное слово: производное от G5188
Современный контекст: Высокомерное самообман относительно собственной значимости.
Определение Тейера: 1) любящее удовольствие
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: из G5384 + G2237
Современный контекст: Приоритет удовольствия над ответственностью или верой.
Определение слова «эузебия» по Тейеру: 1) почтение, уважение; 2) благочестие по отношению к Богу, благочестие.
Определение Тейера (arneomai): 1) отрицать 2) отвергать
Часть речи: существительное женского рода / глагол
Связанное слово: от G2152 / от G1 + средний голос G4483
Современный контекст: Поверхностное соблюдение религиозных обрядов без подлинных изменений. Внешне религиозные люди, лишенные содержания.
7 марта:21-22 Ибо изнутриG2081 G1063 изG1537 G3588 сердцаG2588 G3588 людейG444 G3588 [мыслиG1261 G3588 злоG2556 исходят],G1607 прелюбодеяния,G3430 блуд,G4202 убийства,G5408 (22) обман,G2829 желание богатства,G4124 злодеяния,G4189 предательство,G1388 распутство,G766 [глазG3788 злой],G4190 богохульство,G988 гордость,G5243 глупость.G877
Определение по Тейеру: 1) мышление, внутреннее рассуждение, цель, замысел; 2) обдумывание, сомнение, спор.
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из G1260
Современный контекст: Замысел причинить вред или отомстить в личных конфликтах.
Определение Тейера: 1) кража
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G2813
Современный контекст: Нечестная нажива путем обмана или кражи.
Определение по Тейеру: 1) алчное желание иметь больше, корыстолюбие, жадность
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G4123
Современный контекст: Жадность, ведущая к эксплуатации или неэтичным обходным путям.
Определение по Тейеру: 1) развращенность, беззаконие, злоба 2) злоба 3) злые намерения
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G4190
Современный контекст: Злонамеренные намерения во взаимоотношениях с другими.
Определение по Тейеру: 1) хитрость, обман, коварство
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: от устаревшего dello
Современный контекст: Обманные действия в бизнесе или личных отношениях.
Определение по Тейеру: Злой, нечестивый, полный труда/неприятностей (см. ponēros)
Часть речи: существительное мужского рода + прилагательное
Связанные слова: от G3700 / производная от G4192
Современный контекст: Завистливое или враждебное отношение к благам других.
Определение по Тейеру: 1) клевета, оскорбление; 2) нечестивая речь, причиняющая вред божественному величию.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G989
Современный контекст: Неуважительные или оскорбительные высказывания в адрес Бога или других людей.
Определение по Тейеру: 1) гордость, высокомерие, надменность; 2) завышенная самооценка, презрение к другим.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G5244
Современный контекст: Высокомерие, которое принижает ценность других.
Определение по Тейеру: 1) глупость, бессмысленность 2) безрассудство, неосторожность
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G878
Современный контекст: импульсивные, необдуманные решения, причиняющие долговременный вред.
Рим 1:28-32 И, как они не пытались, не пытались, чтобы Бог был в полном знании, [предали их, Бога] к развращенному разуму, чтобы делать то, что не подобает; будучи исполнены всякой неправедностью, блудом, злобой, жаждой богатства, злом, завистью, убийством, раздорами, предательство, G1388 развращенная мораль, G2550 сплетники, G5588 (30) говорящие вульгарные вещи, G2637 ненавидящие Бога, G2319 оскорбляющие, G5197 гордые, G5244 показные, G213 замыслители зла, G2556 родителям, G1118 сопротивляющиеся убеждению, G545 (31) бессмысленные, G801 нарушители контрактов, G802 неласковые, G794 враждебные, G786 немилосердные; G415 (32) те, кто, G3748 [постановление, G3588 Бога, G1345, G3588 признающее], G1921 (что, G3754 те, G3588, G3588 [такие, G5108 действующие, G4238 достойные, G514 из deathG2288 are])G1510.2.6 notG3756 onlyG3440 do the same,G1473 G4160 butG235 alsoG2532 are assend withG4909 the onesG3588 acting such.G4238
Определение по Тейеру: 1) несправедливость 2) неправедность сердца/жизни 3) нарушение закона/справедливости
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G94
Современный контекст: Несправедливое обращение в повседневной жизни или в системах.
Определение по Тейеру: развращенность, беззаконие, злоба, коварство.
Современный контекст: преднамеренный злой умысел или коррупция.
Определение по Тейеру: 1) злоба, недоброжелательность, желание причинить вред; 2) злоба, развращенность.
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: из G2556
Современный контекст: Преднамеренное причинение вреда или жестокость.
Определение по Тейеру: 1) плохой характер, порочность 2) коварство
Часть речи: существительное женского рода
Связанное слово: от G2556 + G2239
Современный контекст: Коррупция в этике в личной или профессиональной жизни.
Определение слова «тэйер»: 1) клеветник, тайный злоумышленник, клеветник
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из того же набора, что и G5587
Современный контекст: Тайные сплетни, наносящие ущерб репутации.
Определение Тейера: 1) клеветник, злословящий.
Часть речи: прилагательное
Связанные слова: от G2596 + основа G2980
Современный контекст: публичное очернение других.
Определение по Тейеру: 1) ненавистный Богу, исключительно нечестивый.
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G2316 + основа G4767
Современный контекст: Активное неприятие или враждебность по отношению к вере.
Определение слова «наглый человек» по Тейеру: 1) дерзкий человек 2) куча оскорблений или постыдных проступков
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: из G5195
Современный контекст: Жестокое или унижающее обращение с другими.
Определение по Тейеру: 1) изобретатель, замыслитель (зла)
Часть речи: существительное мужского рода
Связанное слово: от G1909 + G2147
Современный контекст: Создание новых способов причинения вреда или эксплуатации.
Определение по Тейеру: 1) неразумный, не понимающий, глупый
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + G4908
Современный контекст: умышленное игнорирование истины или последствий.
Определение Тейера: 1) нарушитель завета, неверный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + производное от G4934
Современный контекст: Нарушение обещаний или соглашений.
Определение Тейера: 1) безжалостный, беспощадный
Часть речи: прилагательное
Связанное слово: от G1 + G1655
Современный контекст: безразличие к страданиям других.
Ниже приведена упрощенная таблица, объединяющая все уникальные грехи и связанные с ними термины из соответствующих стихов (Галатам 5:19-21, 2 Тимофею 3:1-5, Марку 7:21-22, Римлянам 1:28-32). Таблица исключает дубликаты по греческому коду и содержит английский термин из Апостольской многоязычной Библии, греческое слово, транслитерацию и краткое определение.
| Срок | G-код | Греческое слово | Транслитерированный | Краткое изложение работ Тейера (в сжатом виде) | Места расположения стихов |
|---|---|---|---|---|---|
| Сексуальная безнравственность | |||||
| Прелюбодеяние | Г3430 | μοιχεία | мойхея | Прелюбодеяние | Галатам 5:19; Марка 7:21 |
| Блудница | G4202 | πορνεία | порнейя | Незаконные половые отношения (включая прелюбодеяние и т. д.); идолопоклонство | Галатам 5:19; Марка 7:21; Римлянам 1:29 |
| Пошлость | G766 | ἀσέλγεια | асельгейя | Необузданная похоть, бесстыдное излишество | Галатам 5:19; Марка 7:22 |
| Нечистота | Г167 | ἀκαθαρσία | акатарсия | Моральная/физическая нечистота, возникающая из-за похотливой жизни. | Гал 5:19 |
| Идолопоклонство и колдовство | |||||
| Идолопоклонство | Г1495 | εἰδωλολατρεία | eidōlolatreia | Поклонение ложным богам; алчность как идолопоклонство. | Гал 5:20 |
| Колдовство | G5331 | φαρμακεία | фармакея | Употребление наркотиков, колдовство, магические искусства, связанные с идолопоклонством. | Гал 5:20 |
| Разногласия и зависть в отношениях | |||||
| Разногласия | Г2052 | ἐριθεία | эритейя | Эгоистичные амбиции, партийность | Гал 5:20 |
| Дискорды | Г1370 | διχοστασία | дихостазия | Разногласия, раскол | Гал 5:20 |
| Завидует | G5355 | φθόνος | фтонос | Завидовать | Гал 5:21; Рим 1:29 |
| Ненависть | G2189 | ἔχθρα | эхтра | Вражда, причина неприязни | Гал 5:20 |
| Враждебный | G786 | ἄσπονδος | Аспондос | Непримиримые, непримиримые | 2 Тим. 3:3; Рим. 1:31 |
| Ревность | Г2205 | ζῆλος | zēlos | Завистливое соперничество, ревность | Гал 5:20 |
| Секты | Г139 | αἵρεσις | волосезис | Секта/партия, разногласия во мнениях | Гал 5:20 |
| Раздоры | G2054 | ἔρις | эрис | Раздоры, споры | Гал 5:20; Рим 1:29 |
| Неприязливый | G794 | ἄστοργος | асторгос | Без естественной привязанности | 2 Тим. 3:3; Рим. 1:31 |
| Гнев и насилие | |||||
| Убийства | G5408 | φόνος | фонос | Убийство, резня | Гал 5:21; Марк 7:21; Рим 1:29 |
| Ярость | Г2372 | θυμός | тумос | Кипящий гнев, страсть | Гал 5:20 |
| Неукротимый | Г434 | ἀνήμερος | анэмерос | Дикий, свирепый | 2 Тим. 3:3 |
| Эгоизм, гордость и жадность | |||||
| Заблуждающийся | G5187 | τυφόω | туфоо | Напыщенный, самодовольный | 2 Тим. 3:4 |
| Стремление к богатству | Г4124 | πλεονεξία | плеонексия | Корыстолюбие, ненасытное желание | Марк 7:22; Римлянам 1:29 |
| Любитель денег | G5366 | φιλάργυρος | филаргурос | Скупой, алчный | 2 Тим. 3:2 |
| Любят себя | G5367 | φίλαυτος | philautos | Самолюбивый, эгоистичный | 2 Тим. 3:2 |
| Показной | Г213 | ἀλαζών | алазон | Хвастун, пустослов, притворщик | 2 Тим. 3:2; Рим. 1:30 |
| Гордость | G5243 | ὑπερηφανία | хуперэфания | Высокомерие, надменность | Марк 7:22 |
| Гордый | G5244 | ὑπερήφανος | хуперефанос | Высокомерный, презирающий других | 2 Тим. 3:2; Рим. 1:30 |
| Обман, предательство и воровство | |||||
| Предатели | Г4273 | προδότης | prodotēs | Предатель, предатель | 2 Тим. 3:4 |
| Нарушители контрактов | Г802 | ἀσύνθετος | asunthetos | Неверный, нарушающий завет | Рим. 1:31 |
| Замыслители зла | G2182 | ἐφευρετής | эфеуреты | Изобретатель зла | Римлянам 1:30 |
| Мошенничество | G2829 | κλοπή | клопе | Кража | Марк 7:22 |
| Предательство | Г1388 | δόλος | долос | Обман, коварство | Марк 7:22; Римлянам 1:29 |
| Клевета и богохульство | |||||
| Богохульный | Г989 | βλάσφημος | богохульство | Клеветнические, оскорбительные высказывания | 2 Тим. 3:2 |
| Богохульство | Г988 | βλασφημία | босхемия | Клевета в адрес Бога/других людей | Марк 7:22 |
| Дьявольский | Г1228 | διάβολος | диаболос | Клеветнический, противостоящий Богу | 2 Тим. 3:3 |
| Оскорбительный | G5197 | ὑβριστής | гордыня | Наглый, оскорбительный | Рим 1:30 |
| Употребление нецензурной лексики | G2637 | κατάλαλος | каталалос | Клеветник, злословец | Римлянам 1:30 |
| Шептуны | G5588 | ψιθυριστής | пситуристы | Тайный клеветник | Рим. 1:29 |
| Отсутствие контроля и безрассудство | |||||
| Разврат | Г2970 | κῶμος | комос | Веселье, буйное кутеж | Гал 5:21 |
| Глупость | Г877 | ἀφροσύνη | афросун | Глупость, безрассудство | Марк 7:22 |
| Друзья удовольствия | G5369 | φιλήδονος | филэдонос | Любящий удовольствия | 2 Тим. 3:4 |
| Неумеренный | Г193 | ἀκρατής | акратес | Без самоконтроля | 2 Тим. 3:3 |
| Опьянения | G3178 | μέθη | метэ | Пьянство, опьянение | Гал 5:21 |
| Крутой | Г4312 | προπετής | propetēs | Безрассудный, опрометчивый | 2 Тим. 3:4 |
| Отвержение авторитета, добра и Бога. | |||||
| Неприязнь к хорошему | Г865 | ἀφιλάγαθος | афилагатос | Противоположность добру | 2 Тим. 3:3 |
| Непослушание родителям | Г545 | ἀπειθής | apeithēs | Непослушный, упрямый | 2 Тим. 3:2; Рим. 1:30 |
| Ненависть к Богу | G2319 | θεοστυγής | теостугэ | Ненавистный Богу, нечестивый | Рим 1:30 |
| Бессмысленный | Г801 | ἀσύνετος | асунетос | Без понимания | Рим. 1:31 |
| Неблагодарный | Г884 | ἀχάριστος | ахаристос | Неблагодарный, непризнательный | 2 Тим. 3:2 |
| Нечестивый | Г462 | ἀνόσιος | аносиос | Нечестивый, злой | 2 Тим. 3:2 |
| Всеобщая порочность и зло | |||||
| Развращенная мораль | Г2550 | κακοήθεια | какотея | Злобная хитрость, дурной характер | Рим. 1:29 |
| Зло | G2549 | κακία | какия | Злоба, развращенность | Рим. 1:29 |
| Злые мысли | Г1261 | διαλογισμός | диалогизм | Злое внутреннее мышление, заговор | Марк 7:21 |
| Безжалостный | Г415 | ἀνελεήμων | aneleēmōn | Безжалостный | Рим. 1:31 |
| Неправедность | Г93 | ἀδικία | адикия | Несправедливость, неправедность | Рим. 1:29 |
| Злой Глаз | G4190 | πονηρός | понерос | Зло, коварное намерение | Марк 7:22 |
| Злодеяния | G4189 | πονηρία | понерия | Развращенность, злоба | Марк 7:22; Римлянам |