Mga kasalanan nang detalyado

Idinedetalye ng dokumentong ito ang konsepto ng kasalanan sa Bibliya gaya ng ipinakita sa mga pangunahing sipi sa Bagong Tipan (Galacia 5:19-21, 2 Timoteo 3:1-5, Marcos 7:21-22, at Roma 1:28-32), gamit ang mga tumpak na salin mula sa Apostolic Polyglot Bible. Ang pokus ay nasa mga tiyak na kahulugan ng mga terminong Griyego sa pamamagitan ng mga kahulugan ng Thayer's Greek Lexicon (pinananatili nang buo para sa katumpakan). Nakumpleto ang mga entry para sa bawat kasalanang nabanggit sa mga sipi, pinupunan ang mga nawawalang modernong konteksto kung kinakailangan.

Ang mga modernong konteksto ay humuhugot mula sa pang-araw-araw na buhay, mga relasyon, mga lugar ng trabaho, dinamika ng pamilya, mga personal na gawi, mga isyu sa lipunan, at mga halimbawa ng mga hamong etikal. Ang layunin ay ipakita kung paano naaangkop ang mga sinaunang babalang ito sa mga desisyon at pag-uugali sa totoong mundo ngayon, na hinihikayat ang pagninilay-nilay at paglago sa sarili.

Mga Taga-Galacia 5:19-21

Gal 5:19-21[maliwanag naG5318 AtG1161 ayG1510.2.3 angG3588 mga gawaG2041 ngG3588 laman];G4561 naG3748 ay,G1510.2.3 pangangalunya,G3430 pakikiapid,G4202 karumihan,G167 kahalayan,G766 (20) pagsamba sa diosdiosan,G1495 pangkukulam,G5331 mga poot,G2189 mga pagtatalo,G2054 mga paninibugho,G2205 mga poot,G2372 mga pagtatalo,G2052 mga pagtatalo,G1370 mga sekta,G139 (21) mga inggit,G5355 mga pagpatay,G5408 mga pagkalasing,G3178 mga kalayawan,G2970 atG2532 ang mga bagay na G3588 inihalintuladG3664 sa mga ito;G3778 na sinasabi ko nang una sa inyo,G1473 gaya ng aking sinabi rin,G2532 na ang mga G3754 [mga ganitong bagay G5108 nagsasagawaG4238 ng kaharian ng DiyosG2316 ay hindi magmamana].G3756 G2816

Pangangalunya (μοιχεία - moicheia, G3430)

Kahulugan ni Thayer: 1) pangangalunya

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G3431

Makabagong konteksto: Pagsira sa mga panata ng kasal sa pamamagitan ng mga relasyon, kadalasan sa pamamagitan ng emosyonal o pisikal na koneksyon sa trabaho, paglalakbay, o sa malalapit na lipunan.

Harlotry (πορνεία - porneia, G4202)

Kahulugan ni Thayer: 1) bawal na pakikipagtalik 1a) pangangalunya, pakikiapid, homoseksuwalidad, lesbianismo, pakikipagtalik sa mga hayop atbp. 1b) pakikipagtalik sa malalapit na kamag-anak; Lev. 18 1c) pakikipagtalik sa isang diborsiyadong lalaki o babae; Mar 10:11-12 2) sa metaporikal na paraan ang pagsamba sa mga idolo 2a) ng karumihan ng idolatriya, na nangyayari sa pagkain ng mga hain na inihandog sa mga idolo

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G4203

Konteksto sa modernong panahon: Mga relasyong sekswal na labas sa disenyo ng Diyos para sa kasal, kabilang ang mga kaswal na engkwentro, paggamit ng pornograpiya, o pagturing sa pera/kapangyarihan/katanyagan bilang pangunahing prayoridad kaysa sa pananampalataya.

Karumihan (ἀκαθαρσία - akatharsia, G167)

Kahulugan ni Thayer: 1) karumihan 1a) pisikal 1b) sa moral na kahulugan: ang karumihan ng mahalay, maluho, at malaswang pamumuhay 1b1) ng maruruming motibo

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G169

Makabagong konteksto: Karumihan sa moralidad mula sa mga hindi mapigilang pagnanasa, tulad ng nakagawiang pagpapakasasa sa karangyaan o mga pamumuhay na inuuna ang kasiyahan kaysa sa integridad.

Kalaswaan (ἀσέλγεια - aselgeia, G766)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang pigil na kalibugan, kalabisan, kahalayan, kalibugan, kahalayan, kabalbalan, kawalang-hiyaan, kawalang-galang

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa isang tambalan ng G1 (negatibong partikulo) at ipinapalagay na mga selges (kontinente)

Makabagong konteksto: Walang-kahihiyang pagmamalabis sa pag-uugali, tulad ng walang ingat na pagpapakasasa sa mga salu-salo o relasyon nang walang pagsasaalang-alang sa mga kahihinatnan o iba pa.

Idolatriya (εἰδωλολατρεία - eidōlolatreia, G1495)

Kahulugan ni Thayer: 1) ang pagsamba sa mga huwad na diyos, idolatriya 1a) ng mga pormal na gawaing sakripisyo na ginaganap bilang parangal sa mga huwad na diyos 1b) ng kasakiman, bilang pagsamba sa Mammon 2) sa pangmaramihan, ang mga bisyo na nagmumula sa idolatriya at kakaiba rito

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G1497 at G2999

Makabagong konteksto: Pag-angat ng anumang bagay nang higit kaysa sa Diyos, tulad ng ambisyon sa karera, materyal na ari-arian, o pagsang-ayon ng pamilya, na humahantong sa kapabayaan ng mga espirituwal na prayoridad.

Pangkukulam (φαρμακεία - pharmakeia, G5331)

Kahulugan ni Thayer: 1) ang paggamit o pagbibigay ng mga droga 2) pagkalason 3) pangkukulam, mga mahiwagang sining, na kadalasang matatagpuan kaugnay ng idolatriya at pinasisigla nito 4) sa metaporikal na paraan ang mga panlilinlang at pang-aakit ng idolatriya

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G5332

Makabagong konteksto: Pagdepende sa mga sangkap (mga gamot na pampalipas oras, maling paggamit ng mga reseta) o mga mapanlinlang na gawain na nangangako ng mabilisang lunas sa halip na magtiwala sa Diyos.

Mga Poot (ἔχθρα - echthra, G2189)

Kahulugan ni Thayer: 1) alitan 2) sanhi ng alitan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G2190

Makabagong konteksto: Malalim na sama ng loob sa mga alitan sa pamilya, tunggalian sa lugar ng trabaho, o mga alitan sa komunidad na sumisira sa mga ugnayan.

Mga Pag-aaway (ἔρις - eris, G2054)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagtatalo, alitan, pagtatalo

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: ng hindi tiyak na kaugnayan

Makabagong konteksto: Patuloy na pagtatalo at kompetisyon sa mga tahanan, pangkat, o pagkakaibigan na lumilikha ng tensyon.

Mga selos (ζῆλος - zēlos, G2205)

Kahulugan ni Thayer: 1) kaguluhan ng isip, sigasig, alab ng espiritu 1a) sigasig, sigasig sa pagyakap, pagtugis, pagtatanggol ng anumang bagay 1a1) sigasig para sa, para sa isang tao o bagay 1a2) ang bangis ng galit, mapangparusang sigasig 1b) isang mainggitin at palaaway na tunggalian, paninibugho

Bahagi ng Pananalita: pangngalan na panlalaki o neuter

Kaugnay na Salita: mula sa G2204

Makabagong konteksto: Mainggiting tunggalian sa tagumpay ng iba sa karera, pananalapi, o buhay pamilya.

Mga galit (θυμός - thumos, G2372)

Kahulugan ni Thayer: 1) silakbo ng damdamin, galit, init, galit na agad na kumukulo at madaling humupa muli 2) ningning, sigasig, ang alak ng silakbo ng damdamin, nag-aalab na alak

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G2380

Makabagong konteksto: Biglaang pagsiklab ng galit sa trapiko, mga pagtatalo ng pamilya, o mga nakababahalang sitwasyon.

Mga Pagtatalo (ἐριθεία - eritheia, G2052)

Kahulugan ni Thayer: 1) pangangampanya sa eleksyon o pang-iintriga para sa posisyon 1a) tila, sa Bagong Tipan ay isang panliligaw, isang pagnanais na isulong ang sarili, isang partisan at mapanghating espiritu na hindi humahamak sa mababang sining 1b) pagkapartisan, pagkakawatak-watak

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: marahil kapareho ng G2042

Makabagong konteksto: Makasariling ambisyon at manipulasyon upang makakuha ng kalamangan sa trabaho o mga tungkulin sa pamumuno.

Discords (διχοστασία - dichostasia, G1370)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagtatalo, pagkakawatak-watak

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa hinango ng G1364 at G4714

Makabagong konteksto: Paglikha ng mga pagkakawatak-watak sa mga pamilya, pangkat, o organisasyon sa pamamagitan ng tsismis o paboritismo.

Mga Sekta (αἵρεσις - hairesis, G139)

Kahulugan ni Thayer: 1) kilos ng pagkuha, pagbihag 2) pagpili, pagpili 3) ang napili 4) isang kalipunan ng mga taong sumusunod sa kanilang sariling mga paniniwala (sekta o partido) 5) mga hindi pagkakasundo na nagmumula sa pagkakaiba-iba ng mga opinyon at layunin

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G138

Makabagong konteksto: Pagbubuo ng mga eksklusibong grupo o paksyon na inuuna ang mga personal na adyenda kaysa sa pagkakaisa.

Mga Inggit (φθόνος - phthonos, G5355)

Kahulugan ni Thayer: 1) inggit 2) para sa inggit, ibig sabihin, dulot ng inggit

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: malamang na katulad ng base ng G5351

Makabagong konteksto: Hinanakit sa mga nagawa ng iba, na humahantong sa banayad na pagsabotahe.

Mga Pagpatay (φόνος - phonos, G5408)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagpatay, pagpatay

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa hindi na ginagamit na pangunahing pheno

Modernong konteksto: Literal na karahasan o hindi direktang pinsala sa pamamagitan ng kapabayaan o mga mapaminsalang desisyon.

Mga pagkalasing (μέθη - methē, G3178)

Kahulugan ni Thayer: 1) kalasingan 2) kalasingan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: maliwanag na salitang-ugat

Makabagong konteksto: Labis na paggamit ng alak sa mga sosyal o personal na kapaligiran na humahantong sa mahinang pagpapasya.

Mga Debaucheries (κῶμος - kōmos, G2970)

Kahulugan ni Thayer: 1) isang pagsasaya, carousal 1a) prusisyon sa gabi at magulong lugar... kaya karaniwang ginagamit sa mga piging at inuman...

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G2749

Modernong konteksto: Mga magulo at labis na pagdiriwang na humahantong sa panghihinayang at pinsala.

2 Timoteo 3:1-5

2Ti 3:1-5 Ngunit alamin mo ito! G1097 na G3754 sa G1722 mga huling G2078 araw G2250 [magkakaroon ng G1764 na mga panahon G2540 magagalitin]; G5467 (2) [magiging G1510.8.6 para sa G1063 G3588 mga tao] G444 mahilig sa kanilang sarili, G5367 mahilig sa pera, G5366 mapagmalaki, G213 mayabang, G5244 mapanglait, G989 [ng mga magulang G1118 lumalaban sa panghihikayat], G545 walang awa, G884 hindi banal, G462 (3) walang pagmamahal, G794 masungit, G786 mala-demonyo, G1228 walang pagpipigil, G193 hindi maamo, G434 ayaw sa mabuti, G865 (4) mga traydor,G4273 matatarik,G4312 naliligaw,G5187 mga kaibigan ng kalayawanG5369 sa halipG3123 kaysaG2228 mga kaibigan ng Diyos;G5377 (5) mayG2192 anyoG3446 ng kabanalan,G2150 G3588 ngunitG1161 [ang kapangyarihan nitoG1411 G1473 pagtanggi].G720 KahitG2532 ang mga itoG3778 ay lumalayo!G665

Pagkahilig sa Kanilang Sarili (φίλαυτος - philautos, G5367)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagmamahal sa sarili 2) masyadong nakatuon sa sariling kapakanan, makasarili

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G5384 at G846

Makabagong konteksto: Mga prayoridad na nakasentro sa sarili na nagpapabaya sa mga pangangailangan ng pamilya o komunidad.

Mahilig sa Pera (φιλάργυρος - philarguros, G5366)

Kahulugan ni Thayer: 1) mapagmahal sa pera, kasakiman

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G5384 at G696

Modernong konteksto: Kasakiman na nagtutulak ng mga hindi tapat na gawi sa negosyo o pagsasamantala sa pananalapi.

Ostentatious (ἀλαζών - alazōn, G213)

Kahulugan ni Thayer: 1) isang walang kabuluhang tagapagkunwari, isang mayabang

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa ale (paggala-gala)

Modernong konteksto: Pinalabis na pag-promote sa sarili upang pahangain ang iba sa mga sosyal o propesyonal na lupon.

Proud (ὑπερήφανος - huperēphanos, G5244)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagpapakita ng sarili nang higit sa iba... 2) may labis na pagtatantya... mayabang

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G5228 at G5316

Makabagong konteksto: Mayabang sa lugar ng trabaho o pamilya, pagtrato sa iba nang may paghamak.

Blasphemous (βλάσφημος - blasphēmos, G989)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagsasalita ng masama, paninirang-puri, mapangutyang, minamaliit, mapang-abuso

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa hinango ng G984 at G5345

Makabagong konteksto: Pagsasalita ng mali o nakakapinsala tungkol sa iba o mga sagradong bagay.

Hindi Masunurin sa mga Magulang (γονεῦσιν ἀπειθεῖς - goneusin apeitheis, G1118 + G545)

Kahulugan ni Thayer: 1) hindi mapaniwalaan, hindi masunurin, masuwayin, suwail (sa mga magulang)

Bahagi ng Pananalita: pang-uri/pangngalang panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G3982 / base ng G1096

Modernong konteksto: Paghihimagsik laban sa gabay ng pamilya o mga awtoridad.

Hindi mapagkumbaba (ἀχάριστος - acharistos, G884)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang galang 1a) hindi kasiya-siya 1b) walang utang na loob

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + ipinapalagay na hinango ng G5483

Makabagong konteksto: Kawalan ng pasasalamat sa pang-araw-araw na buhay o mga relasyon.

Hindi Banal (ἀνόσιος - anosios, G462)

Kahulugan ni Thayer: 1) hindi banal, hindi maka-Diyos, masama

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G3741

Makabagong konteksto: Pagwawalang-bahala sa mga moral o espirituwal na pagpapahalaga sa mga desisyon.

Hindi mapagmahal (ἄστοργος - astorgos, G794)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang likas na pagmamahal, hindi palakaibigan, hindi makatao, hindi mapagmahal

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + ipinapalagay na hinango ng stergo

Modernong konteksto: Panlalamig ng emosyon o kapabayaan sa malalapit na relasyon.

Pagalit (ἄσπονδος - aspondos, G786)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang kasunduan o tipan 2) walang kapantay

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + hinango ng G4689

Modernong konteksto: Pagtanggi sa pagkakasundo pagkatapos ng mga alitan.

Diyablo (διάβολος - diabolos, G1228)

Kahulugan ni Thayer: 1) madaling mapanirang-puri, tagapag-akusa ng maling akala 2) metaporikal na sumasalungat sa Diyos

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1225

Makabagong konteksto: Pag-akusa o pagpapakalat ng mga kasinungalingan upang makapinsala sa iba.

Hindi katamtaman (ἀκρατής - akratēs, G193)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang pagpipigil sa sarili, walang pagpipigil

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G2904

Makabagong konteksto: Kawalan ng pagpipigil sa mga gawi tulad ng pagkain, paggastos, o galit.

Untamed (ἀνήμερος - anēmeros, G434)

Kahulugan ng Thayer: 1) hindi maamo, mabangis, mabangis

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + hemoros

Modernong konteksto: Brutal o agresibong pag-uugali sa mga komprontasyon.

Hindi Nagustuhan ang Mabuti (ἀφιλάγαθος - aphilagathos, G865)

Kahulugan ni Thayer: 1) tutol sa kabutihan at mabubuting tao

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G5358

Makabagong konteksto: Paglaban o pangungutya sa mga mabubuting kilos.

Mga Berayer (προδότης - prodotēs, G4273)

Kahulugan ni Thayer: 1) isang taksil, traydor

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G4272

Makabagong konteksto: Pagtataksil sa tiwala para sa personal na pakinabang sa pagkakaibigan o trabaho.

Precipitous (προπετής - propetēs, G4312)

Kahulugan ni Thayer: 1) padalos-dalos, pabigla-bigla, walang ingat

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G4253 + G4098

Makabagong konteksto: Padalus-dalos na mga desisyon nang hindi iniisip ang mga kahihinatnan.

Pagiging Naliligaw (τυφόω - tuphoō, G5187)

Kahulugan ni Thayer: 1) magpalaki ng usok, balutin ng ambon 1a) sa metaporikal na paraan ay magpalaki sa kapalaluan, bulag sa kayabangan

Bahagi ng Pananalita: pandiwa

Kaugnay na Salita: mula sa hinango ng G5188

Modernong konteksto: Mayabang na panlilinlang sa sarili tungkol sa kahalagahan ng isang tao.

Mga Kaibigan ng Kasiyahan (φιλήδονος - philēdonos, G5369)

Kahulugan ni Thayer: 1) mapagmahal na kasiyahan

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G5384 + G2237

Makabagong konteksto: Pag-una sa kasiyahan kaysa sa responsibilidad o pananampalataya.

May Anyo ng Kabanalan Ngunit Itinatanggi ang Kapangyarihan Nito (εὐσέβεια - eusebeia, G2150; ἀρνέομαι - arneomai, G720)

Kahulugan ni Thayer (eusebeia): 1) paggalang, paggalang 2) kabanalan sa Diyos, kabanalan

Kahulugan ni Thayer (arneomai): 1) tanggihan 2) tanggihan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae / pandiwa

Kaugnay na Salita: mula sa G2152 / mula sa G1 + gitnang tinig ng G4483

Makabagong konteksto: Mababaw na relihiyosong pagdiriwang na walang tunay na pagbabago. Mga panlabas na relihiyoso na taong walang kabuluhan.

Marcos 7:21-22

Mar 7:21-22 Sapagkat mula sa loobG2081 G1063 mula saG1537 angG3588 pusoG2588 G3588 ng mga taoG444 G3588 [mga iniisipG1261 G3588 kasamaanG2556 lumalabas],G1607 mga pangangalunya,G3430 mga pakikiapid,G4202 mga pagpatay,G5408 (22) mga pandaraya,G2829 mga pagnanasa sa kayamanan,G4124 mga kasamaan,G4189 pagtataksil,G1388 kahalayan,G766 [mataG3788 isang masama],G4190 kalapastanganan,G988 kapalaluan,G5243 kahangalan.G877

Mga Masasamang Kaisipan (διαλογισμός - dialogismos, G1261)

Kahulugan ni Thayer: 1) pag-iisip, panloob na pangangatwiran, layunin, disenyo 2) pagsasaalang-alang, pagdududa, pagtatalo

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G1260

Makabagong konteksto: Pagbabalak ng pinsala o paghihiganti sa mga personal na alitan.

Mga Panloloko (κλοπή - klopē, G2829)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagnanakaw

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G2813

Makabagong konteksto: Maling pakinabang sa pamamagitan ng pandaraya o pagnanakaw.

Mga Pagnanais para sa Kayamanan (πλεονεξία - pleonexia, G4124)

Kahulugan ni Thayer: 1) sakim na pagnanais na magkaroon ng higit pa, kasakiman, kasakiman

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G4123

Modernong konteksto: Kasakiman na humahantong sa pagsasamantala o mga hindi etikal na shortcut.

Mga kasamaan (πονηρία - ponēria, G4189)

Kahulugan ni Thayer: 1) kasamaan, kasamaan, kasamaan 2) malisya 3) masasamang layunin

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G4190

Makabagong konteksto: Masamang intensyon sa pakikitungo sa iba.

Pagtataksil (δόλος - dolos, G1388)

Kahulugan ni Thayer: 1) tuso, panlilinlang, panlilinlang

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa hindi na ginagamit na dello

Makabagong konteksto: Mga mapanlinlang na aksyon sa negosyo o mga relasyon.

Masamang Mata (ὀφθαλμὸς πονηρός - ophthalmos ponēros, G3788 + G4190)

Kahulugan ng Thayer: Masama, balakyot, puno ng mga gawain/pagkainis (tingnan ang ponēros)

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki + pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G3700 / hinango ng G4192

Makabagong konteksto: Selos o mapaminsalang intensyon sa mga biyaya ng iba.

Kalapastanganan (βλασφημία - blasphēmia, G988)

Kahulugan ni Thayer: 1) paninirang-puri, pagpuna 2) masasamang pananalita na nakapipinsala sa banal na kamahalan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G989

Makabagong konteksto: Walang pakundangang o mapaminsalang pananalita laban sa Diyos o sa iba.

Pagmamalaki (ὑπερηφανία - huperēphania, G5243)

Kahulugan ni Thayer: 1) pagmamataas, kapalaluan, kayabangan 2) malaking pagtingin sa sarili, paghamak sa iba

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G5244

Makabagong konteksto: Kayabangan na nagwawalang-bahala sa kahalagahan ng iba.

Katangahan (ἀφροσύνη - aphrosunē, G877)

Kahulugan ni Thayer: 1) kahangalan, kawalang-saysay 2) kawalang-isip, kawalang-ingat

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G878

Modernong konteksto: Pabigla-bigla, hindi matalinong mga pagpili na may pangmatagalang pinsala.

Mga Taga-Roma 1:28-32

Roma 1:28-32 At G2532 habangG2531 hindi nila sinubukanG3756 G1381 G3588 na ituring ang DiyosG2316 G2192 nang may lubos na kaalaman,G1922 [ibinigay silaG3860 G1473 G3588 Diyos]G2316 saG1519 isang mahalay na pag-iisip,G3563 na gawinG4160 ang mga bagay na G3588 na hindiG3361 nararapat;G2520 (29) na punoG4137 ng lahatG3956 kalikuan, G93 pakikiapid, G4202 kasamaan, G4189 pagnanasa sa kayamanan, G4124 kasamaan, G2549 punoG3324 ng inggit, G5355 pagpatay, G5408 alitan, G2054 pagtataksil, G1388 masasamang moral,G2550 mga bumubulong,G5588 (30) nagsasalita ng mga kalaswaan,G2637 napopoot sa Diyos,G2319 mapang-insulto,G5197 mayabang,G5244 mapagmalaki,G213 mga tagaplanoG2182 ng kasamaan,G2556 sa mga magulangG1118 lumalaban sa panghihikayat,G545 (31) walang saysay,G801 mga lumalabag sa kontrata,G802 walang pagmamahal,G794 masungit,G786 walang awa;G415 (32) ang mga taongG3748 [angG3588 ordinansaG1345 G3588 ng DiyosG2316 kumikilala],G1921 (naG3754 ang mga taongG3588 G3588 [ang mga ganyangG5108 kumikilosG4238 karapat-dapatG514 ng kamatayanG2288 ay])G1510.2.6 hindiG3756 lamangG3440 gumagawa ng pareho, G1473 G4160 ngunit sinasang-ayunan din ni G235 si G2532 kasama si G4909 ang mga G3588 na kumikilos nang ganoon. G4238

Kawalang-katarungan (ἀδικία - adikia, G93)

Kahulugan ni Thayer: 1) kawalan ng katarungan 2) kalikuan ng puso/buhay 3) paglabag sa batas/katarungan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G94

Makabagong konteksto: Hindi patas na pagtrato sa pang-araw-araw na pakikitungo o sistema.

Kasamaan (πονηρία - ponēria, G4189)

Kahulugan ng Thayer: Kabuktutan, kasamaan, kasamaan, malisya

Makabagong konteksto: Sinasadyang malisya o katiwalian.

Masama (κακία - kakia, G2549)

Kahulugan ni Thayer: 1) masamang hangarin, masamang kalooban, pagnanais na manakit 2) kasamaan, kabuktutan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G2556

Modernong konteksto: Sinasadyang pananakit o kalupitan.

Depraved Moral (κακοήθεια - kakoētheia, G2550)

Kahulugan ni Thayer: 1) masamang ugali, kasamaan 2) malisyosong katusuhan

Bahagi ng Pananalita: pangngalan pambabae

Kaugnay na Salita: mula sa G2556 + G2239

Makabagong konteksto: Tiwaling etika sa personal o propesyonal na buhay.

Mga Bulong (ψιθυριστής - psithuristēs, G5588)

Kahulugan ni Thayer: 1) tagapagbulong, lihim na paninirang-puri, manunuligsa

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa parehong G5587

Makabagong konteksto: Lihim na tsismis na sumisira sa reputasyon.

Mga Kabulaanan sa Pagsasalita (κατάλαλος - katalalos, G2637)

Kahulugan ni Thayer: 1) mapanirang-puri, masamang tagapagsalita

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G2596 + base ng G2980

Modernong konteksto: Pagmumura sa iba sa harap ng publiko.

Pagkamuhi sa Diyos (θεοστυγής - theostugēs, G2319)

Kahulugan ni Thayer: 1) napopoot sa Diyos, labis na walang pananampalataya

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G2316 + base ng G4767

Makabagong konteksto: Aktibong pagtanggi o poot sa pananampalataya.

Nakakainsulto (ὑβριστής - hubristēs, G5197)

Kahulugan ni Thayer: 1) lalaking walang pakundangan 2) tambak na insulto o nakakahiyang pagkakamali

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G5195

Makabagong konteksto: Mapang-abuso o nakakahiyang pagtrato sa iba.

Devisers of Evils (ἐφευρετής κακῶν - epheuretēs kakōn, G2182)

Kahulugan ni Thayer: 1) imbentor, tagaplano (ng mga kasamaan)

Bahagi ng Pananalita: pangngalan panlalaki

Kaugnay na Salita: mula sa G1909 + G2147

Modernong konteksto: Paglikha ng mga bagong paraan upang manakit o magsamantala.

Walang katuturan (ἀσύνετος - asunetos, G801)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang talino, walang pang-unawa, hangal

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G4908

Makabagong konteksto: Sadyang kamangmangan sa katotohanan o mga kahihinatnan.

Contract-Breakers (ἀσύνθετος - asunthetos, G802)

Kahulugan ni Thayer: 1) lumalabag sa tipan, walang pananampalataya

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + hinango ng G4934

Makabagong konteksto: Paglabag sa mga pangako o kasunduan.

Walang awa (ἀνελεήμων - aneleēmōn, G415)

Kahulugan ni Thayer: 1) walang awa, walang awa

Bahagi ng Pananalita: pang-uri

Kaugnay na Salita: mula sa G1 + G1655

Makabagong konteksto: Kawalang-bahala sa pagdurusa ng iba.

Talahanayan ng Pinagsamang mga Kasalanan

Nasa ibaba ang isang pinasimpleng talahanayan na pinagsasama-sama ang lahat ng natatanging mga kasalanan at mga kaugnay na termino mula sa mga talata (Galacia 5:19-21, 2 Timoteo 3:1-5, Marcos 7:21-22, Roma 1:28-32). Ang talahanayan ay nag-aalis ng mga duplikado ayon sa kodigo Griyego at nagbibigay ng terminong Ingles mula sa salin ng Apostolic Bible Polyglot, salitang Griyego, transliterasyon, at isang maigsi at buod ng kahulugan.

Termino G-Code Salitang Griyego Isinalin Buod ng Thayer (Maikli) Mga Lokasyon ng Bersikulo
Sekswal na Imoralidad
Pangangalunya G3430 μοιχεία moicheia Pangangalunya Galacia 5:19; Marcos 7:21
Pagpapatutot G4202 πορνεία porneia Ilegal na pakikipagtalik (kabilang ang pangangalunya, atbp.); idolatriya Galacia 5:19; Marcos 7:21; Roma 1:29
Kahalayan G766 ἀσέλγεια aselgeia Walang pigil na pagnanasa, walang kahihiyang labis Galacia 5:19; Marcos 7:22
Karumihan G167 ἀκαθαρσία akatarsiya Karumihan sa moralidad/pisikal na pamumuhay mula sa mahalay na pamumuhay Galacia 5:19
Idolatriya at Pangkukulam
Idolatriya G1495 εἰδωλολατρεία eidōlatreia Pagsamba sa mga huwad na diyos; ang kasakiman ay idolatriya Galacia 5:20
Pangkukulam G5331 φαρμακεία parmasyutiko Paggamit ng droga, pangkukulam, at mahiwagang sining na may kaugnayan sa idolatriya Galacia 5:20
Relasyonal na Alitan at Inggit
Mga pagtatalo G2052 ἐριθεία eritheia Makasariling ambisyon, pagkampi Galacia 5:20
Mga Discord G1370 διχοστασία dikostasiya Paghihiwalay, pagkakawatak-watak Galacia 5:20
Mga inggit G5355 φθόνος mga phthono Inggit Galacia 5:21; Roma 1:29
Mga poot G2189 ἔχθρα echthra Alitan, sanhi ng poot Galacia 5:20
Masungit G786 ἄσπονδος mga aspondo Hindi mapagkasundo, hindi mapagkakasunduan 2 Timoteo 3:3; Roma 1:31
Mga paninibugho G2205 ζῆλος zēlos Mainggiting tunggalian, paninibugho Galacia 5:20
Mga Sekta G139 αἵρεσις hairesis Sekta/partido, mga hindi pagkakasundo mula sa mga opinyon Galacia 5:20
Mga Alitan G2054 ἔρις eris Pagtatalo, pagtatalo Galacia 5:20; Roma 1:29
Walang pagmamahal G794 ἄστοργος mga astorgo Nang walang likas na pagmamahal 2 Timoteo 3:3; Roma 1:31
Galit at Karahasan
Mga pagpatay G5408 φόνος mga pono Pagpatay, pagpatay Galacia 5:21; Marcos 7:21; Roma 1:29
Mga Galit G2372 θυμός thumos Kumukulong galit, pagnanasa Galacia 5:20
Hindi Pinaamo G434 ἀνήμερος anemeros Mabangis, mabangis 2 Timoteo 3:3
Pagkamakasarili, Pagmamataas, at Kasakiman
Nalinlang G5187 τυφόω tuphoō Nagmamalaki sa pagmamalaki, mayabang 2 Timoteo 3:4
Mga Pagnanasa para sa Kayamanan G4124 πλεονεξία pleonexia Pagnanasa, kasakiman Marcos 7:22; Roma 1:29
Mahilig sa Pera G5366 φιλάργυρος mga pilarguro Mahilig sa pera, sakim 2 Timoteo 3:2
Mahal ang kanilang sarili G5367 φίλαυτος mga philautos Mapagmahal sa sarili, makasarili 2 Timoteo 3:2
Marangya G213 ἀλαζών alazōn Mayabang, walang kwentang tagapagkunwari 2 Timoteo 3:2; Roma 1:30
Pagmamalaki G5243 ὑπερηφανία huperēphania Kapalaluan, pagmamataas Marcos 7:22
Mapagmalaki G5244 ὑπερήφανος huperēphanos Mayabang, humahamak sa iba 2 Timoteo 3:2; Roma 1:30
Panlilinlang, Pagtataksil, at Pagnanakaw
Mga Taksil G4273 προδότης mga produkto Traydor, taksil 2 Timoteo 3:4
Mga Sumira sa Kontrata G802 ἀσύνθετος asunthetos Walang pananampalataya, lumalabag sa tipan Roma 1:31
Mga Tagalikha ng Kasamaan G2182 ἐφευρετής epheuretēs Imbentor ng mga kasamaan Roma 1:30
Mga Pandaraya G2829 κλοπή klope Pagnanakaw Marcos 7:22
Pagtataksil G1388 δόλος dolos Panlilinlang, tuso Marcos 7:22; Roma 1:29
Paninirang-puri at Kalapastanganan
Mapanglait G989 βλάσφημος kalapastanganan Mapanirang-puri, mapang-abusong pananalita 2 Timoteo 3:2
Paglapastangan sa Diyos G988 βλασφημία kalapastanganan Paninirang-puri laban sa Diyos/sa iba Marcos 7:22
Mala-demonyo G1228 διάβολος mga diabolo Mapanirang-puri, sumasalungat sa Diyos 2 Timoteo 3:3
Nakakainsulto G5197 ὑβριστής mga mapang-aping tao Walang pakundangan, mapang-abuso Roma 1:30
Pagsasalita ng mga Bastos na Salita G2637 κατάλαλος katalalos Manira, masamang tagapagsalita Roma 1:30
Mga Bumubulong G5588 ψιθυριστής mga psithurist Lihim na maninirang-puri Roma 1:29
Kawalan ng Kontrol at Kawalang-ingat
Mga kahalayan G2970 κῶμος kōmos Magulong pagsasaya, magulong pagsasaya Galacia 5:21
Kahangalan G877 ἀφροσύνη aphrosunē Kalokohan, kawalang-ingat Marcos 7:22
Mga Kaibigan ng Kasiyahan G5369 φιλήδονος mga philēdonos Mahilig sa kasiyahan 2 Timoteo 3:4
Hindi katamtaman G193 ἀκρατής mga akrat Nang walang pagpipigil sa sarili 2 Timoteo 3:3
Mga pagkalasing G3178 μέθη methē Pagkalasing, pagkalasing Galacia 5:21
Matarik G4312 προπετής mga propeta Padalos-dalos, walang ingat 2 Timoteo 3:4
Pagtanggi sa Awtoridad, Kabutihan, at Diyos
Ayaw sa Mabuti G865 ἀφιλάγαθος aphilagathos Tutol sa kabutihan 2 Timoteo 3:3
Suwayin sa mga Magulang G545 ἀπειθής apeithēs Masuwayin, masungit 2 Timoteo 3:2; Roma 1:30
Pagkamuhi sa Diyos G2319 θεοστυγής mga theostugē Mapoot sa Diyos, walang pananampalataya Roma 1:30
Walang saysay G801 ἀσύνετος asunetos Nang walang pag-unawa Roma 1:31
Walang awa G884 ἀχάριστος mga acharist Walang utang na loob, walang utang na loob 2 Timoteo 3:2
Hindi banal G462 ἀνόσιος anosios Masama, masama 2 Timoteo 3:2
Pangkalahatang Kasamaan at Kasamaan
Mga Bulok na Moral G2550 κακοήθεια kakoētheia Masamang ugali, masamang ugali Roma 1:29
Kasamaan G2549 καία kakia Malisyosa, kasamaan Roma 1:29
Masasamang Kaisipan G1261 διαλογισμός mga diyalogo Masamang panloob na pangangatwiran, pagbabalak Marcos 7:21
Walang awa G415 ἀνελεήμων aneleemōn Walang awa Roma 1:31
Kawalang-katarungan G93 ἀδικία adikia Kawalang-katarungan, kalikuan Roma 1:29
Masamang Mata G4190 πονηρός mga ponēros Masama, masamang balak Marcos 7:22
Mga Kasamaan G4189 πονηρία ponēria Kabuktutan, malisya Marcos 7:22; Roma